|
Bir İstek
TEMAN DEP
(Fézo yé Kazi Bayé,)
Köyümüz Goman Sitesine yazı ve mesaj
yazan köylülerimiz ile çevre köylerdeki insanlarımızdan bir istek ve ricam
olacak;
Biz orta yaşlılar ile daha yaşlılar
sonraki kuşakları tanımıyoruz.Bu nedenle yeni kuşaktan insanlarımızın
kimlerden olduğunu çıkaramıyoruz.Bazılarını sadece soyadlarından biraz
çıkarabiliyoruz.
Örneğin Köylerimiz bile, sonradan
verilen isimlerden ziyade,daha çok tarihi isimleriyle biliniyor.Belki
gençler bilir ama ,yaşlılarımızdan bazılarına sorulsa,köyümüzün veya falan
komşu köyün yeni adı nedir diye ?Eminimki bir kısmı bilemiyecektir.
Yine gençlerimiz de orta ve yaşlı
kuşağı tanımıyor.Hatta gençlerimizde birbirini tanımıyor.Kısacası pek çok
insanımız birbirini tanımıyor.Ama birbirini tanımayan bu
insanlarımız,birbirlerinin ailelerini köydeki lakaplarıyla, aile ve sülale
isimleriyle duymuş olabilirler.Lakap, aile ya da sülale isimleri
belirtilince(Köyde ve çevre de nasıl biliniyorsa) en azından yaşlılarımız
tanımış olur,veya yaşlılarımıza sorulunca,hiçolmazsa bu lakapları duyanlar
bilgilenmiş olur.
Türkleştirilmenin etkisiyle,Kürdlüğün
aşağılanmasıyla ,Kürdçenin yani ana dilimizin ,en azından atalarımızın
anadilinin horlanmasıyla(şimdiki bazı gençlerimizin anadili artık Türkçe
olmuştur ya!) kendi isimlerimizi,lakaplarımızı ,aile adlarımızı
utanır,çekinir,dolayısıyla söyleyemez hale gelmiştik.
Bu lakaplar belki kulağa hoş
gelmeyebilir de,ama bundan çekinmemeliyiz.Söyler misiniz?Türkçede kulağa
hoş gelmeyen hatta horlama ve eksiğini belirtme,aşağılama anlamında
soyadlar yok mu? Hemde pek çok var.Ama her nedense bu soyadlar,hatta
görevli memurlar tarafından verilen bu soyadlar sözkonusu oldumu gayet
normal sayıyoruz.
İşte bildiğim,duyduğum bazı
soyadı örnekleri...Kör,...Topal,..Köroğlu ,Topaloğlu, ...Kıl,... Kılcı,..
Keçe,..Kelsoy,.. Kel,.. Kekeç .... Karga,....Katıroğlu,...Atbaşoğlu,...Tilki,...Tavşan,...Yılan,...Yılancı,..Siğil,..Potur, v.s.
Gerçi kimse yüzüne karşı,hey! Kör
Veli,ya da ;Merhaba Topal Kazim! demez ama, yine de bir tuhaflık sözkonusu.
Kürdlerde de;halk arasında
kullanılan,ancak daha çok insanların arkasında kullanılan,yani bu
lakapları,bu insanların yüzlerine karşı söyleyememe durumu sözkonusu.
Örneğin;Kolay,kolay bir kişi
diğerine,öyle tanınıp-bilindiği halde; Veli yé Kür(Kör),Kazi Leng(Topal,Aksak),Fézo
Yé Kel, Keba Qırık (Karga Kebire), Fata Rüvi ( Tilki Fatma) v.b demez.
Haydi bunları geçelim diyelim;Kürdlerde
insanlar aile,sülale,falanın oğlu,kızı,eşi,torunu v.b diye anılıyor,
tanınıyor, biliniyor.
Bari,aile ve sülale isimlerini
belirtelim;Mala kéye(Hangi aileden)Law u Qiza,Jına kéye,Méra kéye),Torna
kéye(Kimin oğlu,kızı,eşi,torunu ) şeklinde...
Yazalım. Bilmiyorsakta
büyüklerimize sorup öğrenelim. Gençler okullarda birbirlerini mevcut
isimleriyle tanıyor olabilirler.İkiside yazılabilir.
TARİHİMİZİ VE TARİHİ İSİMLERİMİZİ
UNUTMAYALIM.26 Ocak 2007
Fézo yé Kazi Bayé
27.01.2008 / Gomanweb
|